文言文譯文

文言文譯文

右溪記譯文:

從道州城向西走一百多步,有一條小溪。這條小溪向南流幾步遠,匯入營溪。兩岸全是一些奇石,這些石頭有的傾斜嵌疊,有的盤曲迴旋,不能夠用言語形容。清澈的溪流撞擊岩石,水迴旋而流,激水觸石濺起高高的浪花,激盪傾注;岸邊美麗的樹木和珍奇的青竹,投下的陰影互相掩映。

這條溪水如果在空曠的山間田野,就是很適合避世隱居的人和隱士居住的;如果它在人煙密集的地方,也可以成爲都會城的勝地,仁者休憩的園林。但是自從道州成爲州的治所以來,至今也沒有人來欣賞和關愛;我在溪水邊走來走去,爲它而惋惜。於是進行疏導開通,清除掉雜亂的草木,建起了亭閣,栽上了松樹、桂樹,又種植了鮮花香草,來增益它優美的景緻。因爲溪水在道州城的右面,便命名爲“右溪”。把這些文字刻在石上,明白地告訴後來人。