文言文三峽的翻譯

文言文三峽的翻譯

三峽兩百千米中,兩岸連綿不絕的高山,沒有一點中斷的地方;重疊的山峯,層層的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。如果不是在正午或半夜,連太陽和月亮都看不見。

到了夏天,江水漫上丘陵,下行和上行的航路都被阻斷了。有時皇帝的命令需要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間一千二百多裏的路,即使騎上快馬,駕着風,也不像這樣快。

春天和冬天的時候,則是雪白的急流回旋着清波,碧綠的潭水倒映着各種景物的影子。極高的山峯上生長着姿態怪異的柏樹,懸泉和瀑布,在那裏飛流沖刷。水清,樹榮(茂盛),山峻,草茂,實在是有很多趣味。

每逢初晴的日子或者結霜的早晨,樹林山澗顯出一片淒涼和寂靜,經常有高處的猿猴放聲長啼,聲音持續不斷,淒涼怪異,空曠的山谷裏傳來回聲,悲哀婉轉,很久才消失。所以漁人歌唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”。