信數與蕭何語何奇之翻譯

信數與蕭何語何奇之翻譯

意思是韓信又多次和蕭何談天,蕭何認爲韓信是個奇才。數,多次。奇之:以……爲奇,形容詞作動詞,意動用法。這句話出《蕭何追韓信》,是一篇歷史故事,文章涉及最爲關鍵的是人才問題。

蕭何追韓信節選

原文

信數與蕭何語,何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數十人,信度何等已數言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。

翻譯

韓信又多次和蕭何談天,蕭何認爲韓信是個奇才。(漢王的部下多半是東方人,都想回到故鄉去),因此隊伍到達南鄭時,半路上跑掉的軍官就多到了幾十個。韓信料想蕭何他們已經在漢王面前多次保薦過他了,可是漢王一直不重用自己,就也逃跑了。蕭何聽說韓信逃跑了,來不及把此事報告漢王,就徑自去追趕。有個不明底細的人報告漢王說:“丞相蕭何逃跑了。”漢王極爲生氣,就像失掉了左右手似的。

蕭何月下追韓信

張良推薦韓信去漢王劉邦那裏投奔,可是韓信並沒有把薦書交出來,漢王根本瞧不起韓信,經丞相考究,漢王知道了韓信是難得的人才,終於重用了他,並委爲大將。