飄哪個版本最好

飄哪個版本最好

傅東華翻譯的版本最好,原因:傅東華先生最早翻譯該書,爲照顧國人習慣,把書中的人名、地名全都中國化了,很貼近中國人的讀書習慣。

《飄》是美國作家瑪格麗特·米切爾創作的長篇小說,該作1937年獲得普利策文學獎。小說以亞特蘭大以及附近的一個種植園爲故事場景,描繪了內戰前後美國南方人的生活。作品刻畫了那個時代的許多南方人的形象,佔中心位置的斯佳麗、瑞德、艾希禮、梅蘭妮等人是其中的典型代表。他們的習俗禮儀、言行舉止、精神觀念、政治態度,通過對斯佳麗與白瑞德的愛情糾纏爲主線,成功地再現了林肯領導的南北戰爭,美國南方地區的社會生活。