文言文太宗論盜

文言文太宗論盜

原文:上與羣臣論止盜,或請重法以禁止,上哂之曰:“民之所以爲盜者,由賦繁役重,官吏貪求,飢寒切身,故不暇顧廉恥耳。朕當去奢省費,輕徭薄賦,選用廉吏,使民衣食有餘,則自不爲盜用重法邪。”自是數年之後,海內昇平,路不拾遺,外戶不閉,商旅野宿焉。

譯文:皇上與羣臣議論怎樣禁止盜賊,有人請求使刑法制止。皇上微笑着說:"百姓去做盜賊,是由於賦稅多,勞役重,官吏貪得無厭,老百姓飢餓逼迫上身,所以顧不得廉恥罷了。我們應去掉奢侈,減輕徭役,少收賦稅,任用廉潔的官吏,使百姓穿的吃的都有富餘,他們就不會去做盜賊,何必要用嚴厲的刑法。”從這以後,天下太平,沒有人拾別人掉在路上的東西,大門可以不關,商人和旅客可以露宿。