根據新華字典的解釋,“地道”和“道地”前兩個解釋是完全一樣的,只是“地道”比“道地”多了一個解釋,是工作或材料的質量實在、夠標準。如果是比喻東西很正宗,二者都可以,意思完全一樣。一般來講“道地”是臺灣方言,“地道”是大陸普通話。另外,在古代,詞語是從右往左讀,而現代是從左往右讀,這一方面來說也是完全一樣的。
地道造句:
1、那裏的拉麪很地道。
2、地道里面又陰冷有潮溼。
3、我去地道戰景區參觀過了。
4、這是地道的茅臺酒。
5、小明會說一口地道的英語,我們都很羨慕他。
6、他但是地道的蘇州人!
7、我花了三天在後院的花園裏挖了1條地道。
8、老劉出生在北京,能說一口地道的北京話。
9、我是地道的。上海人。
10、老劉出生在北京,能說一口地道的北京話。
11、老鼠從這個牆角挖了個地道。
12、期望採納喲,這是練習冊的正宗答案,我看過了。
13、這條地道還沒有修好,因此無法通行。
14、1條條縱橫交錯的地道,幫忙了我們打倒了日本鬼子。
15、戰爭打響,士兵們都在地道中前行着。
16、這人不太地道。
17、他是個地道的中國人,因此對中國文化異常瞭解。
18、地道里面又陰冷有潮溼。
19、我們挖個地道過去,說不定能通到敵人基地呢!
20、小明會說一口地道的英語,我們都很羨慕他。
21、吃小吃還是在那裏吃的最地道。