日出東方卻落於西翻譯過來就是我愛你有開始就有結束。全文爲:日出東方落於西,始與暖春終與冬。此別再無相見日,終是一人度春秋。日出東方催人醒,不及晚霞懂我心。若有相見幾何時,與君願度餘後生。日出東方卻落於西是一句悲涼的告白語,改編自宋代詩人張浚《偈》裏的日出東方夜落西,想要表達的是我對你的愛有始無終。潛在意思是有好的開始卻沒有好的結束,就像大話西遊中只猜中了開頭卻沒有猜中結局。