“大伽”與“大咖”是否同一意思

“大伽”與“大咖”是否同一意思

1、是同一個意思。大咖(kā),原爲港臺用語,咖是英語casting(角色)的音譯。同時,在閩南方言中,腳的讀音也爲“咖”。

2、大咖:原意爲在某個地方或者某個領域裏較爲有錢有能力。臺灣閩南語“大咖”本意爲大角色,引申爲在某一方面的達人。另外大咖與大家諧音。對應的說法有“小咖”,小角色的意思。

3、臺灣把演藝圈的各類明星,按大牌等級分稱爲:A咖、B咖、C咖等。此外,怪咖通常指脾氣很古怪,有怪癖的人。

4、臺灣人如果說你在某個領域算是個咖,大概意思是說你在這一方面有值得稱道和尊敬的地方。