玄奘取經時一個人嗎

玄奘取經時一個人嗎

玄奘取經時是一個人,他本身懂得梵語,因爲之前已經有佛教的僧侶在印度和漢地來往交流。唐僧在印度的那蘭陀大學留學了13年,並且成爲當時成績最優秀的留學生。唐僧從印度取經回來後就得到朝廷的輔助,開設譯經院,把佛經從印度梵文翻譯成爲漢文。

玄奘是研究中國傳統佛教成就最大的學者之一,又是繼承印度正統佛教學說的集大成者。他不顧艱難困苦,萬里迢迢去天竺尋求佛法,蒐集到大量的佛教典籍,進行翻譯和講說,同時撰寫《大唐西域記》,不僅深遠地影響了東亞文化(包括中國文化、韓國文化和日本文化)的發展,同時也爲東亞文化能在世界文化中發揮積極作用打下了基礎。

在中國譯經史上,玄奘結束了一箇舊時代,開闢了一個新時代。從東漢至魏晉南北朝時期,中外翻譯家對於譯經各有貢獻,但從總體上說,玄奘的成就都在他們之上。印度佛學從彌勒、無著、世親,次第相承,直到陳那、護法、戒賢等人,已定爲因明、對法、戒律、中觀和瑜伽五科。玄奘的翻譯工作,在中印文化交流史上,無疑起到了相互瞭解、相互學習的作用。