惹是生非和惹事生非的區別

惹是生非和惹事生非的區別

“惹事生非”錯誤,“惹是生非”正確。“惹”指招引,寫“惹事”、“惹是非”和“惹是生非”都是正確的,但偏不能寫成“惹事生非”,或者單獨寫成“惹是”。這個成語是把“是非”這個代表麻煩禍端的詞拆開來,分別作爲“惹”和“生”這兩個同意謂語的賓語,這是中國成語的慣用構成形式。

如果說“惹事”還是講得通的話,“生非”顯然講不通,因爲單獨一個“非”字僅指錯誤而並沒有指麻煩的意思,只有與“是”結合爲“是非”纔有這意思。而且如果寫成“惹事生非”,那麼“惹”與“生”意思一樣,但“事”與“非”這兩個詞卻八杆子打不着,不符合中國成語的美感和邏輯。在成語詞典中收錄了“惹是生非”卻並未“惹事生非”。