陸龜蒙《丁香》詩意

陸龜蒙《丁香》詩意

唐代詩人陸龜蒙《丁香》

江上悠悠人不問,十年雲外醉中身。

殷勤解卻丁香結,縱放繁枝散誕春。

譯文:像丁香一樣身自高潔,生活在遠離塵俗的大江之上得不到普通人的關注,十幾年的積累也只能是自我欣賞,自我陶醉罷了。如若誰能夠發現並且解開丁香心中的那個結,必然放縱地釋放自己的情懷,自己的才能,飄香萬里。

陸龜蒙是唐朝著名的農學家詩人,屢次進士不舉,過期隱居生活,然而內心自然並未平復,這首《丁香》藉以自喻。

擴展資料:

丁香花自古以來的寓意:

丁香花擁有天國之花的光榮外號,因爲它高貴的香味,自古就倍受珍視。是我國古典詩歌中常見的意象。我國古詩裏有好些吟詠丁香的名句:“丁香空結雨中愁”,“丁香體柔弱,亂結枝欲墜”,“芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁”等等。

詩人筆下的丁香一樣的姑娘,容貌像丁香一樣姣好美麗,品格像丁香一樣高雅聖潔,心緒也像丁香一樣憂愁惆悵。丁香花白色或紫色,顏色都不輕佻,常常贏得潔身自好的詩人的青睞。而受到這種花祝福而生的人,受天神所祝福,有光輝的人生。