江南春李約古詩全文翻譯

江南春李約古詩全文翻譯

原文:

池塘春暖水紋開,堤柳垂絲間野梅。

江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮來。

釋義:

遼闊的江南到處鶯歌燕舞綠樹紅花相映,一派生機勃勃的景象,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。

南朝遺留下的許多座古寺,如今有多少籠罩在這蒙朧煙雨之中。

李約,字在博,一作存博,自號爲“蕭齋”。宋州宋城人,唐朝宗室之後,爲鄭王元懿玄孫,汧公李勉之子。

李約官任兵部員外郎,與主客員外郎張諗同官。有畫癖,聞一士人家有張璪所繪松石幛子,乃詣購其家,弱妻已練爲衣裹。唯得兩幅,雙柏一石,嗟惋久之,作繪練記。以至行雅操知名當時。特精楷隸,並善畫梅。又蕭字爲樑侍中蕭子云壁書,李約得之,崔備爲之記,約自爲贊,又以名其齋。後棄官終隱。