又照在幽暗處的青苔上打一動物

又照在幽暗處的青苔上打一動物

又照在幽暗處的青苔上打一動物是鹿。這句話是唐代詩人王維《鹿柴》中,復照青苔上的翻譯。全詩為空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔上。第一句先正面描寫空山的杳無人跡,側重於表現山的空寂清冷;緊接第二句境界頓出,以局部的、暫時的響反襯出全局的、長久的空寂;第三、第四句由上幅的描寫空山傳語進而描寫深林返照,由聲而色。全詩語言清新自然,運用以動襯靜、以局部襯全局的手法,把禪意滲透於自然景色的生動描繪之中,創造了一個空寂幽深的境界。