相关译文的精选知识

宋史范仲淹传译文

宋史范仲淹传译文

范仲淹,字希文,唐朝宰相范履冰的后代。范仲淹两岁时丧父,母亲改嫁长山姓朱的人,范种淹跟从他的姓,名字叫说。从小有志向节操,长大后,了解了自己的家世,就伤感流泪告别母亲,离开(家乡)到应天府,依靠戚同文学习。昼夜不停息,冬日里疲...

五岳祠盟记译文

五岳祠盟记译文

自从中原局势动荡,夷族狄族交替入侵,我就为河朔而发愤,在相台那里开始。从从军开始,经历两百多次战斗。虽然不能远入夷荒,洗荡巢穴,但也能报得国仇的万分之一。现在我又带领一旅军队,领宜兴、建康两城振起,一口气击败了胡虏,只...

范仲淹二岁而孤的译文

范仲淹二岁而孤的译文

译文:范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依,他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己应尽的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸,连饭也吃不上,就吃粥坚持读书,做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身,以至于有人说...

文言文译文

文言文译文

右溪记译文:从道州城向西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流几步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,这些石头有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容。清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注...

欧阳公治狱的译文

欧阳公治狱的译文

欧阳公,名讳晔,字日华。从他还是平民时,不符合道义的馈赠他就不会接受;年轻时与他交往的亲戚好友,后来有的做了大官,欧阳公就终身不到他家。他自己做了官处理事情很有魄力。起初他任随州推官,案件中难以决断的有三十六件。大...

文言文私心译文

文言文私心译文

译文:第五伦奉公守法竭尽忠诚,说话办事没有违背法规的。有才华的人有人常劝止他,他就呵斥他们并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们...

小儿垂钓这首诗译文

小儿垂钓这首诗译文

一个蓬头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影。听到有过路的人问路,小孩漠不关心地摆了摆手,生怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。原文:唐蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。路人借问遥招手...

夜书所见译文

夜书所见译文

萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡...

满江红的译文

满江红的译文

岳飞《满江红》原文:怒发冲冠,凭阑处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪,臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺阑山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从...

文言文韩子飞曾子杀彘译文

文言文韩子飞曾子杀彘译文

译文:曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了...

核舟记译文

核舟记译文

明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,能用直径一寸左右的木头,雕刻成宫室,器皿,人物,以及飞鸟走兽,树木石头,而且都能按着木头的样子来摹拟形状,曾经赠送一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡泛舟游览赤壁,船头坐着三个人,中间戴着...

诫子书译文

诫子书译文

有道德修养的人,以静心反思警醒来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己的高尚品德,除了清心寡欲、淡泊名利,没有其他办法能够使自己的志向明确清晰、坚定不移,除了平和清静,安定安宁,没有其他办法能够使自己为实现远大理...

王者何贵译文

王者何贵译文

齐桓公问管仲道:“当君王的人,应尊重什么?”(管仲回答)说:“应尊重天。”(于是)桓公仰而望天。管仲说:“我所说的天,不是苍苍莽莽的天,当君王的人,要把百姓当作天。(对于一个国家来说),百姓亲附,就可安宁;百姓辅助,就能强盛;百姓反对,就很...

旦而过之译文

旦而过之译文

原文:东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。译文:东安有一个读书人擅长做画,作...

诗经豳风鸱号译文

诗经豳风鸱号译文

这是一首童话诗,全诗以拟人化的手法,借一只母鸟自诉艰辛危苦,寓寄诗人对当前处境的感慨和不平。首章写母鸟对迫害它的鸱鹗的警告;第二章写母鸟趁天晴加固窝,以便抵御自然灾难和人祸;第三章写母鸟为建窝而劳累不堪;第四章写母...

苏轼的西江月译文

苏轼的西江月译文

译文:世上万事恍如一场大梦,人生经历了几度新凉的秋天?到了晚上,风吹动树叶发出的声音,响彻回廊里,看看自己,眉头鬓上又多了几根银丝。酒并非好酒,却为客少发愁,月亮虽明,却总被云遮住。在这中秋之夜,谁能够和我共同欣赏这美妙的...

暮春归故山草堂的译文

暮春归故山草堂的译文

暮春归故山草堂的译文如下:1、山谷口已是暮春凋残,黄莺儿的叫声几乎听不到了,迎春花早已开过,只有片片杏花飞落芳尘。春去匆匆,山窗下的修竹实在幽雅,惹人怜爱;它依旧苍劲葱茏,等待着我的归来;2、《暮春归故山草堂》是一首唐人...

菩萨蛮韦庄译文

菩萨蛮韦庄译文

《菩萨蛮》的译文:江南美好,令游人陶醉,不肯离去,应终老于此。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,江南酒垆边卖酒的女子光彩照人,卖酒时撩袖盛酒,露出的手腕白如霜雪。不到年老时,千万不要回到故乡,回到家乡思念江南之情会让人...

永遇乐辛弃疾译文

永遇乐辛弃疾译文

译文:历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何...

画眉鸟译文

画眉鸟译文

欧阳修的《画眉鸟》原文为:百啭千声随意移,山花红紫树高低。始知锁向金笼听,不及林间自在啼。其译文为:来到树林里,看到画眉鸟在开满红红紫紫山花的枝头自由自在地飞翔,听到它们在高高低低的树梢上随着自己的心意尽情愉快地...

游小盘谷记译文

游小盘谷记译文

《游小盘谷记》原文:江宁府城,其西北包卢龙山而止。余尝求小盘谷,至其地,土人或曰无有。唯大竹蔽天,多歧路,曲折广狭如一,探之不可穷。闻犬声,乃急赴之,卒不见人。熟五斗米顷,行抵寺,曰归云堂。土田宽舒,居民以桂为业。寺傍有草径...

子罕弗受玉文言文译文

子罕弗受玉文言文译文

译文:宋国有个人得到了一块玉,把它献给宋国国相子罕。子罕不肯接受。献玉的人说:“我已经把它给玉石加工的匠人看了,玉匠认为它是珍宝,所以才敢献给你。”子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉作为珍宝;如果给我,我们都会丧失了...

沙场秋点兵的译文是什么

沙场秋点兵的译文是什么

“沙场秋点兵”出自辛弃疾的《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》,意思为这是秋天在战场上阅兵。破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之宋代:辛弃疾醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。马作的卢...

寒窑赋译文

寒窑赋译文

天气的变化是很难预测的,人早晚的命运是很难说的。蜈蚣虽然有百十条腿,但爬行却不如蛇。家鸡的羽翅很大,但却不能像鸟儿一样飞翔。好马可以驰骋千里,但是没有人驾驭是不能来回的。每个人都有远大的志向,但是要有机会才可以...

孔子论语的译文

孔子论语的译文

学习知识,进而按时温习它,不也是令人高兴的事吗,有朋友从远方而来,不也是令人快乐的事吗,我有才学,别人不了解我,可是我自己并不恼怒,不也是品德高尚的人所具有的吗。温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。光读...